Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiajemi - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
paus
Lugha ya kimaumbile: Kiajemi
— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم Ú©Ù‡ همیشه خوشØال باشی Ùˆ راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.
Maelezo kwa mfasiri
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat
salam azizam delam barat tang shode khieli
Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 24 Oktoba 2009 11:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
24 Oktoba 2009 10:53
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi!
Do you accept this transliteration, ghasemkiani?
Thanks a lot!
CC:
ghasemkiani
24 Oktoba 2009 11:15
ghasemkiani
Idadi ya ujumbe: 175
Hi
Transliteration is almost acceptable, but normally, Persian texts should not be submitted in Latin alphabet.
I'll provide a version in Persian alphabet below--
24 Oktoba 2009 11:16
ghasemkiani
Idadi ya ujumbe: 175
Original text in Persian alphabet
— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم Ú©Ù‡ همیشه خوشØال باشی Ùˆ راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.
24 Oktoba 2009 11:19
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!