Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Perzijski - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiEngleskiŠvedskiTalijanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao paus
Izvorni jezik: Perzijski

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


Primjedbe o prijevodu
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat

salam azizam delam barat tang shode khieli

Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky
Posljednji uredio Francky5591 - 24 listopad 2009 11:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 listopad 2009 10:53

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi!

Do you accept this transliteration, ghasemkiani?

Thanks a lot!

CC: ghasemkiani

24 listopad 2009 11:15

ghasemkiani
Broj poruka: 175
Hi
Transliteration is almost acceptable, but normally, Persian texts should not be submitted in Latin alphabet.
I'll provide a version in Persian alphabet below--

24 listopad 2009 11:16

ghasemkiani
Broj poruka: 175
Original text in Persian alphabet

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


24 listopad 2009 11:19

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!