Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Persa - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PersaInglésSuecoItaliano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Texto a traducir
Propuesto por paus
Idioma de origen: Persa

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


Nota acerca de la traducción
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat

salam azizam delam barat tang shode khieli

Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky
Última corrección por Francky5591 - 24 Octubre 2009 11:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Octubre 2009 10:53

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hi!

Do you accept this transliteration, ghasemkiani?

Thanks a lot!

CC: ghasemkiani

24 Octubre 2009 11:15

ghasemkiani
Cantidad de envíos: 175
Hi
Transliteration is almost acceptable, but normally, Persian texts should not be submitted in Latin alphabet.
I'll provide a version in Persian alphabet below--

24 Octubre 2009 11:16

ghasemkiani
Cantidad de envíos: 175
Original text in Persian alphabet

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


24 Octubre 2009 11:19

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!