Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



83Traduko - Brazil-portugala-Pola - Profecia Cree

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSvedaBulgaraFrancaBrazil-portugalaHispanaRusaItaliaHungaraGrekaAlbanaPolaNederlandaRumanaSerbaLitovaDanaHebreaPersa lingvoMongola lingvoNorvegaAfrikansaEsperantoČina simpligita GermanaUkraina lingvoČinaFinnaArabaKataluna
Petitaj tradukoj: Vjetnama

Titolo
Profecia Cree
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Brazil-portugala Tradukita per Lizzzz

Só quando a última árvore tiver sido cortada,
Só quando o último rio tiver sido poluído,
Só quando o último peixe tiver sido pescado,
Só assim você verá que dinheiro não pode ser comido.

Profecia Cree
Rimarkoj pri la traduko
"..último rio tiver sido envenenado.."
"..você descobrirá que dinheiro não pode ser comido.."

Titolo
Proroctwo Indian Kri
Traduko
Pola

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Pola

Tylko gdy ostatnie drzewo zostanie ścięte,
Tylko gdy ostatnia rzeka zostanie zatruta,
Tylko gdy ostatnia ryba będzie złapana,
Wtedy zrozumiesz, że pieniędzmi się nie najecie.

Proroctwo Indian Kri
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 1 Novembro 2009 22:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Novembro 2009 16:08

Edyta223
Nombro da afiŝoj: 787
Hej Angelus!
Jedna mała poprawka zamiast "zorientujesz" powinno byc "zrozumiesz", jeżeli zgadzasz się na tą poprawkę to będę mogła ocenic to tłumaczenie natychmiast, ponieważ jest idelane!
Pozdrawiam

1 Novembro 2009 21:42

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Cześć Edyta.. zgadzam się z tobą, dziękuję.
Dawno nie rozmawialiśmy, mam nadzieję, że wszystko w porządku.

Buźka