Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Brazil-portugala - Warum schreibst Du mir das? Es ist ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBrazil-portugala

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Warum schreibst Du mir das? Es ist ...
Teksto
Submetigx per erinton
Font-lingvo: Germana

Warum schreibst Du mir das? Es ist schon etwas seltsam einem Freund so was zu sagen. Was willst Du damit sagen, ja oder nein?

Rimarkoj pri la traduko
Before edit : "warum schreibst du mir das? es ist schon etwas seltsam ein freund so was zusagen.was willst du damit sagen mit ja und nein?"<edit>/edit> (01/23/francky thanks to Nevena's edit)

Titolo
o que você quer dizer com isso?
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Por que você me escreveu isso? Já é uma coisa rara dizer algo assim a um amigo. O que quer dizer, sim ou não?
Rimarkoj pri la traduko
Em Alemão, a primeira frase é no presente mas em Português é mais comum usar o passado neste tipo de casos. O significado é o mesmo.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Februaro 2010 13:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Januaro 2010 17:09

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
I only just noticed the edit in the last part of the text by Francky! The translation then would be

O que quer dizer com isso, com sim e não?

Maybe we could put this in the notes.