ترجمه - آلمانی-پرتغالی برزیل - Warum schreibst Du mir das? Es ist ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه گپ زدن  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Warum schreibst Du mir das? Es ist ... | | زبان مبداء: آلمانی
Warum schreibst Du mir das? Es ist schon etwas seltsam einem Freund so was zu sagen. Was willst Du damit sagen, ja oder nein?
| | Before edit : "warum schreibst du mir das? es ist schon etwas seltsam ein freund so was zusagen.was willst du damit sagen mit ja und nein?"<edit>/edit> (01/23/francky thanks to Nevena's edit) |
|
| o que você quer dizer com isso? | ترجمهپرتغالی برزیل
Lein ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Por que você me escreveu isso? Já é uma coisa rara dizer algo assim a um amigo. O que quer dizer, sim ou não? | | Em Alemão, a primeira frase é no presente mas em Português é mais comum usar o passado neste tipo de casos. O significado é o mesmo.
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 فوریه 2010 13:07
آخرین پیامها | | | | | 29 ژانویه 2010 17:09 | |  Leinتعداد پیامها: 3389 | I only just noticed the edit in the last part of the text by Francky! The translation then would be
O que quer dizer com isso, com sim e não?
Maybe we could put this in the notes. |
|
|