Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Nederlanda - goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaDanaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...
Teksto tradukenda
Submetigx per cindyeggen
Font-lingvo: Nederlanda

goedemorgen lieverd.
Lekker geslapen?
nog over ons gedroomd? ik ga vandaag eens wat turks leren.haha. kus.
1 Julio 2010 20:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Julio 2010 10:46

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hello Dutch experts. Can have a bridge for this one, when you have time, please.

CC: Lein Chantal

2 Julio 2010 10:52

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Sure

Good morning darling.
Have you slept well?
(have you) dreamt about us? I will (go and) learn some Turkish today. haha. kiss

About the last sentence: go = not going anywhere, just 'going to learn'.

2 Julio 2010 10:52

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Sorry, forgot the cc!

CC: gamine

3 Julio 2010 22:55

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Thanks so much Lein. You're great.

CC: Lein