Traduko - Albana-Italia - mire shpirti po ti si po ja kalon?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Babili - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | mire shpirti po ti si po ja kalon? | | Font-lingvo: Albana
mire shpirti po ti si po ja kalon? |
|
| Bene tesoro, tu come stai? | | Cel-lingvo: Italia
Bene tesoro, tu come stai? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 21 Decembro 2010 21:25
Lasta Afiŝo | | | | | 9 Novembro 2010 21:12 | | | | | | 14 Novembro 2010 16:25 | | | |
|
|