Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Italia - mire shpirti po ti si po ja kalon?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaItalia

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
mire shpirti po ti si po ja kalon?
Teksto
Submetigx per cristina1987
Font-lingvo: Albana

mire shpirti po ti si po ja kalon?

Titolo
Bene tesoro, tu come stai?
Traduko
Italia

Tradukita per ShadyXgjithmon
Cel-lingvo: Italia

Bene tesoro, tu come stai?
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 21 Decembro 2010 21:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Novembro 2010 21:12

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Hi!
Could you provide me a bridge, please?

CC: bamberbi liria

14 Novembro 2010 16:25

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538