Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - mire shpirti po ti si po ja kalon?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mire shpirti po ti si po ja kalon?
テキスト
cristina1987様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

mire shpirti po ti si po ja kalon?

タイトル
Bene tesoro, tu come stai?
翻訳
イタリア語

ShadyXgjithmon様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Bene tesoro, tu come stai?
最終承認・編集者 alexfatt - 2010年 12月 21日 21:25





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 11月 9日 21:12

alexfatt
投稿数: 1538
Hi!
Could you provide me a bridge, please?

CC: bamberbi liria

2010年 11月 14日 16:25

alexfatt
投稿数: 1538