Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Italiaans - mire shpirti po ti si po ja kalon?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesItaliaans

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
mire shpirti po ti si po ja kalon?
Tekst
Opgestuurd door cristina1987
Uitgangs-taal: Albanees

mire shpirti po ti si po ja kalon?

Titel
Bene tesoro, tu come stai?
Vertaling
Italiaans

Vertaald door ShadyXgjithmon
Doel-taal: Italiaans

Bene tesoro, tu come stai?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 21 december 2010 21:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 november 2010 21:12

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Hi!
Could you provide me a bridge, please?

CC: bamberbi liria

14 november 2010 16:25

alexfatt
Aantal berichten: 1538