Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Albanais-Italien - mire shpirti po ti si po ja kalon?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
mire shpirti po ti si po ja kalon?
Texte
Proposé par
cristina1987
Langue de départ: Albanais
mire shpirti po ti si po ja kalon?
Titre
Bene tesoro, tu come stai?
Traduction
Italien
Traduit par
ShadyXgjithmon
Langue d'arrivée: Italien
Bene tesoro, tu come stai?
Dernière édition ou validation par
alexfatt
- 21 Décembre 2010 21:25
Derniers messages
Auteur
Message
9 Novembre 2010 21:12
alexfatt
Nombre de messages: 1538
Hi!
Could you provide me a bridge, please?
CC:
bamberbi
liria
14 Novembre 2010 16:25
alexfatt
Nombre de messages: 1538
CC:
bamberbi
liria