Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Eu estou na casa dos meus pais, ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Eu estou na casa dos meus pais, ...
Teksto
Submetigx per downes.marina
Font-lingvo: Brazil-portugala

Feliz 2011! Eu estou na casa dos meus pais, na Amazônia, até o fim do mês, depois volto para Lima. Não tem muita coisa interessante aqui, apenas árvores, rios e macacos. Eu e a Carol desistimos de ir para a Colômbia por agora, mas um dia eu vou. O que você mais gostou lá? Tenho vontade de conhecer Cartagena (é o cenário de um dos meus livros preferidos). Quantos dias você vai passar aí?
Rimarkoj pri la traduko
Informal, recado em fórum, inglês australiano.

Titolo
Happy 2011! I’m at my parents’ ...
Traduko
Angla

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Angla

Happy 2011! I’m at my parents’ house, in the Amazon region, until the end of the month; after that I’m going back to Lima. There’s not a lot of interesting stuff here, just trees, rivers and monkeys. Carol and I have decided not to go to Colombia for now, but I will go one day. What did you like the most there? I’d like to see Cartagena (it is the setting of one of my favourite books). How many days will you stay there?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 11 Januaro 2011 13:37