Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Eu estou na casa dos meus pais, ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Eu estou na casa dos meus pais, ...
Tekst
Poslao downes.marina
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Feliz 2011! Eu estou na casa dos meus pais, na Amazônia, até o fim do mês, depois volto para Lima. Não tem muita coisa interessante aqui, apenas árvores, rios e macacos. Eu e a Carol desistimos de ir para a Colômbia por agora, mas um dia eu vou. O que você mais gostou lá? Tenho vontade de conhecer Cartagena (é o cenário de um dos meus livros preferidos). Quantos dias você vai passar aí?
Primjedbe o prijevodu
Informal, recado em fórum, inglês australiano.

Naslov
Happy 2011! I’m at my parents’ ...
Prevođenje
Engleski

Preveo Lein
Ciljni jezik: Engleski

Happy 2011! I’m at my parents’ house, in the Amazon region, until the end of the month; after that I’m going back to Lima. There’s not a lot of interesting stuff here, just trees, rivers and monkeys. Carol and I have decided not to go to Colombia for now, but I will go one day. What did you like the most there? I’d like to see Cartagena (it is the setting of one of my favourite books). How many days will you stay there?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 siječanj 2011 13:37