Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Albana - Schmerzproblematik...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaAlbana

Kategorio Parolado - Sano / Medikamento

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Schmerzproblematik...
Teksto
Submetigx per beku
Font-lingvo: Germana

Eine Distanzierung zwischen den Ehepartnern, die nun beide zu Hause sind und sich gegenseitig in ihrer Schmerzproblematik hochschaukeln, ist durchaus zu unterstützen.
Rimarkoj pri la traduko
Ka tè bèj me Shèndet apo Mjeksi

<edit> "zind" with "sind" </edit>

Titolo
mjekësia
Traduko
Albana

Tradukita per ti-na-1@hotmail.com
Cel-lingvo: Albana

Mendoj se e gjithë bota njerëzore mvaret nga doktorët, po të mos kishin qenë doktorët nuk do mbeteshim të gjallë megjithëse Zoti e ka lënë për të lindur dhe për të vdekur, mirpo kjo na ndihmon pak që ta mbajmë jetën.
Laste validigita aŭ redaktita de liria - 12 Aprilo 2011 22:09