Traduko - Hispana-Norvega - Yo conozco Oslo. He tocado allà a menudo......Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto | Yo conozco Oslo. He tocado allà a menudo...... | | Font-lingvo: Hispana
Yo conozco Oslo. He tocado allà a menudo... ¡Bonita ciudad y bonito paÃs! Me irÃa a vivir a él ahora mismo..., cuanto más al norte, mejor. | | -"tocado" ha de entenderse aquà en el sentido de tocar un instrumento musical en concierto (el que escribe es un violoncelista).
La variedad de Noruego que requiero es la más difundida (Bokmål).
|
|
| Jeg kjenner Oslo. Jeg har ofte spillet der..... | TradukoNorvega Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Norvega
"Jeg kjenner Oslo. Jeg har ofte spillet der ... Fin by og hyggelig land! Jeg ville gå å leve i det akkurat nå ..., desto mer nordover, jo bedre.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de Hege - 20 Februaro 2013 21:58
|