Prevod - Spanski-Norveski - Yo conozco Oslo. He tocado allà a menudo......Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail | Yo conozco Oslo. He tocado allà a menudo...... | | Izvorni jezik: Spanski
Yo conozco Oslo. He tocado allà a menudo... ¡Bonita ciudad y bonito paÃs! Me irÃa a vivir a él ahora mismo..., cuanto más al norte, mejor. | | -"tocado" ha de entenderse aquà en el sentido de tocar un instrumento musical en concierto (el que escribe es un violoncelista).
La variedad de Noruego que requiero es la más difundida (Bokmål).
|
|
| Jeg kjenner Oslo. Jeg har ofte spillet der..... | | Željeni jezik: Norveski
"Jeg kjenner Oslo. Jeg har ofte spillet der ... Fin by og hyggelig land! Jeg ville gå å leve i det akkurat nå ..., desto mer nordover, jo bedre.
|
|
Poslednja provera i obrada od Hege - 20 Februar 2013 21:58
|