Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Makedona lingvo - I need the opinion of the community
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Petitaj tradukoj:
Titolo
I need the opinion of the community
Teksto
Submetigx per
cucumis
Font-lingvo: Angla
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Titolo
Ми треба миÑлење од заедницата
Traduko
Makedona lingvo
Tradukita per
sandra saska
Cel-lingvo: Makedona lingvo
ЛингвиÑтичката форма на преводот е во ред,но ми треба миÑлење од заедницата за да бидам Ñигурен дека значењето е точно.
Laste validigita aŭ redaktita de
sandra saska
- 27 Aprilo 2007 17:07