Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Nederlanda-Afrikansa - Ik heb de mening van de community nodig

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaNederlandaPortugalaArabaGermanaAlbanaSerbaBrazil-portugalaItaliaEsperantoDanaTurkaHispanaGrekaČina simpligita RumanaUkraina lingvoRusaČinaKatalunaBulgaraFinnaJapanaČeĥaKroataSvedaPolaHebreaHungaraMakedona lingvoBosnia lingvoBretona lingvoNorvegaEstonaLatina lingvoKoreaLitovaFrisa lingvoSlovakaFeroaKlingonaIslandaPersa lingvoKurdaLetona lingvoIndonezia lingvoGruza lingvoAfrikansaIrlandaTajaVjetnamaAzera lingvoTagaloga lingvoFranca
Petitaj tradukoj: Nepala

Titolo
Ik heb de mening van de community nodig
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Nederlanda Tradukita per Chantal

De taalkundige vorm van de vertaling is goed maar ik heb de mening van de community nodig om er zeker van te zijn dat de betekenis klopt.

Titolo
Ek het die mening van die gemeenskap nodig
Traduko
Afrikansa

Tradukita per nevillevlok
Cel-lingvo: Afrikansa

Die taalwetenskaplike vorm van die vertaling is goed, maar ek het die mening van die gemeenskap nodig om seker te maak dat die betekenis korrek is.
Laste validigita aŭ redaktita de johan777 - 4 Junio 2009 21:14