Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Angla - фрагмент надписи с городища Нижняя Эшера...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAngla

Kategorio Scienco

Titolo
фрагмент надписи с городища Нижняя Эшера...
Teksto
Submetigx per sausryqua
Font-lingvo: Rusa

фрагмент надписи с городища Нижняя Эшера Сухумского района.(III-II вв. до н.э.)

Titolo
fragment of an engraving with the little town of Nizhnyaya Eshera
Traduko
Angla

Tradukita per apple
Cel-lingvo: Angla

fragment of an engraving with the little town of Nizhnyaya Eshera in the Sukhumi district (III – II century A.D.)
Laste validigita aŭ redaktita de sausryqua - 7 Februaro 2007 13:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Februaro 2007 13:56

sausryqua
Nombro da afiŝoj: 36
A.D. or B.C m?

7 Februaro 2007 14:53

apple
Nombro da afiŝoj: 972
н.э. means "of our age", that is A.D.

8 Februaro 2007 09:48

sausryqua
Nombro da afiŝoj: 36
Thanks but i think Nizhnyaya Eshera may mean Lower Eshera?

8 Februaro 2007 10:47

apple
Nombro da afiŝoj: 972
Yes, nizhnyaya means lower, I left that in Russian because it's the name of the town.

8 Februaro 2007 14:36

apple
Nombro da afiŝoj: 972
Hi, sausryqua!
I'm sorry, I got confused, you were right about A.D. - B.C.
It is definitely the III – II century b.C.