Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Angla - Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaAnglaItaliaSveda

Kategorio Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket...
Teksto
Submetigx per tuvdes
Font-lingvo: Albana

Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket sikur dotesh ty taniafr. potiamendon kshtu si do jet ai moment kurtshohty mezipoepres
Rimarkoj pri la traduko
molte parole sono abbreviate e contratte perché è il testo di un sms.
anche nelle singole lettere dell'alfabeto sono stati omessi i "simboli" particolari.

Titolo
my life, im sad i dont know why but i feel like ....
Traduko
Angla

Tradukita per nga une
Cel-lingvo: Angla

My love, i'm worried, I dont know why but I feel like im going to see you now soon. What about you? Do you think like this about the moment when i'll see you? I cant wait.
Rimarkoj pri la traduko
probably should substitute I for i in the beginning of each sentence. For the most part this works for me.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 6 Decembro 2007 20:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Decembro 2007 04:04

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Please capitalize "I".