Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Engleski - Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiEngleskiTalijanskiŠvedski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket...
Tekst
Poslao tuvdes
Izvorni jezik: Albanski

Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket sikur dotesh ty taniafr. potiamendon kshtu si do jet ai moment kurtshohty mezipoepres
Primjedbe o prijevodu
molte parole sono abbreviate e contratte perché è il testo di un sms.
anche nelle singole lettere dell'alfabeto sono stati omessi i "simboli" particolari.

Naslov
my life, im sad i dont know why but i feel like ....
Prevođenje
Engleski

Preveo nga une
Ciljni jezik: Engleski

My love, i'm worried, I dont know why but I feel like im going to see you now soon. What about you? Do you think like this about the moment when i'll see you? I cant wait.
Primjedbe o prijevodu
probably should substitute I for i in the beginning of each sentence. For the most part this works for me.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 6 prosinac 2007 20:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 prosinac 2007 04:04

kafetzou
Broj poruka: 7963
Please capitalize "I".