Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Albanski-Engleski - Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiEngleskiItalijanskiSvedski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket...
Tekst
Podnet od tuvdes
Izvorni jezik: Albanski

Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket sikur dotesh ty taniafr. potiamendon kshtu si do jet ai moment kurtshohty mezipoepres
Napomene o prevodu
molte parole sono abbreviate e contratte perché è il testo di un sms.
anche nelle singole lettere dell'alfabeto sono stati omessi i "simboli" particolari.

Natpis
my life, im sad i dont know why but i feel like ....
Prevod
Engleski

Preveo nga une
Željeni jezik: Engleski

My love, i'm worried, I dont know why but I feel like im going to see you now soon. What about you? Do you think like this about the moment when i'll see you? I cant wait.
Napomene o prevodu
probably should substitute I for i in the beginning of each sentence. For the most part this works for me.
Poslednja provera i obrada od dramati - 6 Decembar 2007 20:14





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Decembar 2007 04:04

kafetzou
Broj poruka: 7963
Please capitalize "I".