Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Англійська - Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаАнглійськаІталійськаШведська

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket...
Текст
Публікацію зроблено tuvdes
Мова оригіналу: Албанська

Jete ime jam emrzitur nukedipse ponuk mua mduket sikur dotesh ty taniafr. potiamendon kshtu si do jet ai moment kurtshohty mezipoepres
Пояснення стосовно перекладу
molte parole sono abbreviate e contratte perché è il testo di un sms.
anche nelle singole lettere dell'alfabeto sono stati omessi i "simboli" particolari.

Заголовок
my life, im sad i dont know why but i feel like ....
Переклад
Англійська

Переклад зроблено nga une
Мова, якою перекладати: Англійська

My love, i'm worried, I dont know why but I feel like im going to see you now soon. What about you? Do you think like this about the moment when i'll see you? I cant wait.
Пояснення стосовно перекладу
probably should substitute I for i in the beginning of each sentence. For the most part this works for me.
Затверджено dramati - 6 Грудня 2007 20:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Грудня 2007 04:04

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Please capitalize "I".