Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Serba - je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaSerbaAngla

Titolo
je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...
Teksto
Submetigx per Poupey93
Font-lingvo: Franca

Je t'aime et je ne sais pas comment te le faire comprendre,pour moi tu es tout et jamais je ne cesserai de t'aimer Nénad!!!
tu comptes énormèment pour moi comme jamais personne n'a compté autant!
Pardonne moi pour tout le mal que je t'ai fait je m'en veux tellement si tu savais
je t'aime

Titolo
Volim te
Traduko
Serba

Tradukita per MAYAGIRL
Cel-lingvo: Serba

Nenade, volim te, i ne znam šta da učinim da doprem do tebe. Ti si mi sve i nikada neću prestati da te volim.

Mnogo mi značiš, kao niko do sada.
Oprosti za bol koji sam ti nanela i zbog toga se osećam veoma loše.
Volim te.
Laste validigita aŭ redaktita de Cinderella - 23 Majo 2007 18:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Majo 2007 17:55

Cinderella
Nombro da afiŝoj: 773
Majo, da li si prevodila sa francuskog ili engleskog? Ukoliko si prevodila sa engleskog, moraš da sačekaš da prevod bude ocenjen i prihvaćen, a koliko vidim, engleski prevod to još uvek nije.

24 Majo 2007 12:13

MAYAGIRL
Nombro da afiŝoj: 1
Prevodila sam sa francuskog.A zasto je ovaj prevod sada drugaciji od onog koji sam ja poslala?To mi je bio drugi prevod koji sam ikada poslala pa mi jos nije sve jasno...