Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Serbisch - je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischSerbischEnglisch

Titel
je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...
Text
Übermittelt von Poupey93
Herkunftssprache: Französisch

Je t'aime et je ne sais pas comment te le faire comprendre,pour moi tu es tout et jamais je ne cesserai de t'aimer Nénad!!!
tu comptes énormèment pour moi comme jamais personne n'a compté autant!
Pardonne moi pour tout le mal que je t'ai fait je m'en veux tellement si tu savais
je t'aime

Titel
Volim te
Übersetzung
Serbisch

Übersetzt von MAYAGIRL
Zielsprache: Serbisch

Nenade, volim te, i ne znam šta da učinim da doprem do tebe. Ti si mi sve i nikada neću prestati da te volim.

Mnogo mi značiš, kao niko do sada.
Oprosti za bol koji sam ti nanela i zbog toga se osećam veoma loše.
Volim te.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Cinderella - 23 Mai 2007 18:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Mai 2007 17:55

Cinderella
Anzahl der Beiträge: 773
Majo, da li si prevodila sa francuskog ili engleskog? Ukoliko si prevodila sa engleskog, moraš da sačekaš da prevod bude ocenjen i prihvaćen, a koliko vidim, engleski prevod to još uvek nije.

24 Mai 2007 12:13

MAYAGIRL
Anzahl der Beiträge: 1
Prevodila sam sa francuskog.A zasto je ovaj prevod sada drugaciji od onog koji sam ja poslala?To mi je bio drugi prevod koji sam ikada poslala pa mi jos nije sve jasno...