Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-סרבית - je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתסרביתאנגלית

שם
je t'aime et je ne sais pas comment te le faire...
טקסט
נשלח על ידי Poupey93
שפת המקור: צרפתית

Je t'aime et je ne sais pas comment te le faire comprendre,pour moi tu es tout et jamais je ne cesserai de t'aimer Nénad!!!
tu comptes énormèment pour moi comme jamais personne n'a compté autant!
Pardonne moi pour tout le mal que je t'ai fait je m'en veux tellement si tu savais
je t'aime

שם
Volim te
תרגום
סרבית

תורגם על ידי MAYAGIRL
שפת המטרה: סרבית

Nenade, volim te, i ne znam šta da učinim da doprem do tebe. Ti si mi sve i nikada neću prestati da te volim.

Mnogo mi značiš, kao niko do sada.
Oprosti za bol koji sam ti nanela i zbog toga se osećam veoma loše.
Volim te.
אושר לאחרונה ע"י Cinderella - 23 מאי 2007 18:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 מאי 2007 17:55

Cinderella
מספר הודעות: 773
Majo, da li si prevodila sa francuskog ili engleskog? Ukoliko si prevodila sa engleskog, moraš da sačekaš da prevod bude ocenjen i prihvaćen, a koliko vidim, engleski prevod to još uvek nije.

24 מאי 2007 12:13

MAYAGIRL
מספר הודעות: 1
Prevodila sam sa francuskog.A zasto je ovaj prevod sada drugaciji od onog koji sam ja poslala?To mi je bio drugi prevod koji sam ikada poslala pa mi jos nije sve jasno...