Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Araba - "n'oublie jamais qui tu es"

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaGrekaArabaHebreaLatina lingvo

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
"n'oublie jamais qui tu es"
Teksto
Submetigx per sebdos
Font-lingvo: Franca

"n'oublie jamais qui tu es"
Rimarkoj pri la traduko
pas de commentaires précis, ceci est pour un cadeau d'anniversaire, je voudrais l'ecrire sur un "parchemin" et l'offrir à mon meilleur ami dans une autre langue pour que ce soit plus personnel

Titolo
"ابدا لا تنسى من تكون"
Traduko
Araba

Tradukita per elmota
Cel-lingvo: Araba

"ابدا لا تنسى من تكون "
Rimarkoj pri la traduko
this is "never forget who you are" for a male, for a female it is:
أبدا لا تنسي من تكونين
Laste validigita aŭ redaktita de marhaban - 25 Aŭgusto 2007 13:59