Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - Shouldn't the passing days without you make me cry?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaArabaGrekaHindaČinaJapana

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Shouldn't the passing days without you make me cry?
Teksto
Submetigx per Yigitevci
Font-lingvo: Angla Tradukita per kafetzou

Shouldn't the passing days without you make me cry?
Rimarkoj pri la traduko
This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.

Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher.

Titolo
Δε θα 'πρεπε οι προηγούμενες μέρες χωρίς εσένα να με κάνουν να κλάψω;
Traduko
Greka

Tradukita per kellie
Cel-lingvo: Greka

Δε θα 'πρεπε οι προηγούμενες μέρες χωρίς εσένα να με κάνουν να κλάψω;
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 2 Aŭgusto 2007 10:45