Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Shouldn't the passing days without you make me cry?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiArabiaKreikkaHindiKiinaJapani

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Shouldn't the passing days without you make me cry?
Teksti
Lähettäjä Yigitevci
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä kafetzou

Shouldn't the passing days without you make me cry?
Huomioita käännöksestä
This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.

Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher.

Otsikko
Δε θα 'πρεπε οι προηγούμενες μέρες χωρίς εσένα να με κάνουν να κλάψω;
Käännös
Kreikka

Kääntäjä kellie
Kohdekieli: Kreikka

Δε θα 'πρεπε οι προηγούμενες μέρες χωρίς εσένα να με κάνουν να κλάψω;
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 2 Elokuu 2007 10:45