Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Araba - The victory in Caen

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaPortugala

Kategorio Libera skribado - Sportoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
The victory in Caen
Teksto
Submetigx per momoh2007
Font-lingvo: Angla

After the victory in Caen, Marseilles wants to be reassured in residence and to be essential Wednesday evening against Nice. Gaël Givet does not want to think that of this meeting before approaching Sunday displacement in Paris.
Rimarkoj pri la traduko
It's about french soccer teams. The name of cities (Marseilles, Caen, Paris, Nice) are actually the soccer teams of these cities.

Titolo
النّصر في كايين
Traduko
Araba

Tradukita per marhaban
Cel-lingvo: Araba

بعد النّصر المحقّق في كايين ، يريد فريق مرسيليا أن يكون مطمئنا فيما يخصّ الإقامة و يكون مساء يوم الأربعاء مخصّصا ضد فريق نيس.لا يريد المدافع غائيل جيفيت أن يعتقد ذالك حول هذا الاجتماع قبل اقتراب يوم الأحد موعد الانتقال إلى باريس.
Laste validigita aŭ redaktita de marhaban - 4 Septembro 2007 15:52