Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Klarigoj - Scienco

Titolo
BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...
Teksto tradukenda
Submetigx per ozge
Font-lingvo: Angla

BASIC TERMS:
POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE OBJECT EVENT)POPULATION IS A WHOLE
25 Septembro 2007 21:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Septembro 2007 04:17

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Can anyone else understand this source text?

CC: Chantal IanMegill2 irini samanthalee Tantine Una Smith

30 Septembro 2007 04:25

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Wow, I guess we'll need an explanation of that text from the submitter, huh?

Looks like terms from economics/demographics/sociology/etc., but we'd need to know what they refer in the concrete to before they were translated anyway, I should think...

30 Septembro 2007 04:48

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
That last bit is likely "population as a whole," anyway...?

30 Septembro 2007 05:58

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
That's what I thought at first, too, but it could be an incomplete sentence, as in "the population is a whole number" or something like that.

30 Septembro 2007 06:41

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
It looks like the way I would make summaries. Summing up basic terms and then giving keywords