Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Frágreiðing - Náttúruvísindi

Heiti
BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...
tekstur at umseta
Framborið av ozge
Uppruna mál: Enskt

BASIC TERMS:
POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE OBJECT EVENT)POPULATION IS A WHOLE
25 September 2007 21:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 September 2007 04:17

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Can anyone else understand this source text?

CC: Chantal IanMegill2 irini samanthalee Tantine Una Smith

30 September 2007 04:25

IanMegill2
Tal av boðum: 1671
Wow, I guess we'll need an explanation of that text from the submitter, huh?

Looks like terms from economics/demographics/sociology/etc., but we'd need to know what they refer in the concrete to before they were translated anyway, I should think...

30 September 2007 04:48

IanMegill2
Tal av boðum: 1671
That last bit is likely "population as a whole," anyway...?

30 September 2007 05:58

kafetzou
Tal av boðum: 7963
That's what I thought at first, too, but it could be an incomplete sentence, as in "the population is a whole number" or something like that.

30 September 2007 06:41

Chantal
Tal av boðum: 878
It looks like the way I would make summaries. Summing up basic terms and then giving keywords