Traduko - Sveda-Pola - och många kyssar till dig min vackra.Nuna stato Traduko
Kategorio Parolado - Amo / Amikeco | och många kyssar till dig min vackra. | | Font-lingvo: Sveda
och många kyssar till dig min vackra. |
|
| Dużo całusów dla Ciebie moja śliczna | | Cel-lingvo: Pola
i dużo całusów dla Ciebie moja śliczna. | | można to też przetłumaczyć tak (zależy od sytuacji oczywiście :) : no i ślę całusy do Ciebie ślicznotko/moja piękna etc. Ale główne przesłanie (całusy? :P) chyba zakukałeś, neh'? :P |
|
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 19 Oktobro 2007 11:17
|