Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Funderar på att skaffa korgstolar, det skulle...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Familiara

Titolo
Funderar på att skaffa korgstolar, det skulle...
Teksto
Submetigx per pias
Font-lingvo: Sveda

Funderar på att skaffa korgstolar, det skulle kunna bli både fint och praktiskt.. Vad tror du?
Rimarkoj pri la traduko
UK

Titolo
Thinking of getting wicker chairs, it could...
Traduko
Angla

Tradukita per d95marty
Cel-lingvo: Angla

Thinking of getting wicker chairs, it could be both nice and practical.. What do you think?
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 23 Oktobro 2007 13:56