Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Bulgaro - You can buy presents but you can’t ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Amore / Amicizia
Titolo
You can buy presents but you can’t ...
Testo
Aggiunto da
marhaban
Lingua originale: Inglese Tradotto da
marhaban
You can buy presents but you can’t buy love.
Titolo
Можете да Ñи купите подаръци, но не ...
Traduzione
Bulgaro
Tradotto da
vanyog
Lingua di destinazione: Bulgaro
Можете да Ñи купите подаръци, но не можете да Ñи купите любов.
Note sulla traduzione
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Ultima convalida o modifica di
Tantine
- 4 Agosto 2008 17:17
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
4 Agosto 2008 16:29
BORIME4KA
Numero di messaggi: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов