Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - Registration-personnal-administrators

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRumenoTedescoFranceseSpagnoloAlbaneseItalianoRussoBulgaroEbraicoPortoghesePortoghese brasilianoCatalanoTurcoUnghereseAraboCinese semplificatoSvedeseCineseFinlandeseOlandeseEsperantoGiapponeseCroatoPolaccoGrecoHindiSerboLituanoDaneseIngleseEstoneNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoAfrikaansThailandese
Traduzioni richieste: IrlandeseKlingonNepaleseNewariUrduVietnamitaCurdo

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
Registration-personnal-administrators
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Titolo
Registrering-personlig-administratörer
Traduzione
Svedese

Tradotto da Ancaling
Lingua di destinazione: Svedese

Du kommer att kunna posta meddelanden här %d dagar efter att du registrerat dig. Under tiden kan du använda [1]forum[/1] eller skicka personliga meddelanden till [2]administratörer[/2].
Note sulla traduzione
Personliga meddelanden alt. personalmeddelanden? Lite oklart.
Ultima convalida o modifica di cucumis - 17 Dicembre 2005 12:17