Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoRumenoInglese

Titolo
Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.
Testo
Aggiunto da MÃ¥ddie
Lingua originale: Greco

Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Titolo
Good morning, my sweet friend.
Traduzione
Inglese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Inglese

Good morning, my sweet friend.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 19 Maggio 2008 02:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Maggio 2008 13:11

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
Thank you, Goncin, for this bridge.

I know your english translation hasn't been evaluated yet, but I really think it is correct.

Madeleine



18 Maggio 2008 13:12

goncin
Numero di messaggi: 3706
madeleine78,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Specially, I'm not sure whether "Καλημέρα" should be translated as "Good morning" or just as a plain "Hello" (like French "Bonjour" use to be).

18 Maggio 2008 13:27

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285


Ok, I understand.

I'll wait and see.

Thanks again.

Have a nice day

Madeleine

19 Maggio 2008 12:39

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285

Hello again, Goncin,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Incipient or not, you were right.

Nice day,
Madeleine

19 Maggio 2008 12:41

goncin
Numero di messaggi: 3706