Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Tedesco - this love must end here

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseTedescoFranceseEsperantoIslandese

Categoria Canzone

Titolo
this love must end here
Testo
Aggiunto da ashanti
Lingua originale: Inglese Tradotto da kafetzou

this love must end here
I should have abandoned everything, everything that belonged to you
for us to be together was crazy.it was wrong.
the end of this love was the best thing.
Note sulla traduzione
I used "best" to translate "en dogru", because it sounds awkward in English to say "the most correct" in this context, but you might want to use that to translate to another language.

Titolo
Diese Liebe muß hier enden.
Traduzione
Alta qualità richiestaTedesco

Tradotto da frajofu
Lingua di destinazione: Tedesco

diese Liebe muß hier enden
ich sollte alles verlassen haben, alles was zu dir gehörte
denn unser Zusammensein war verrückt. es war falsch.
diese Liebe zu beenden war am besten.
Ultima convalida o modifica di Rumo - 13 Dicembre 2006 11:45