Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Spagnolo - Por lejos que tú...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloArabo

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
Por lejos que tú...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da sarita_bt
Lingua originale: Spagnolo

Por lejos que tú estés de mí no habrá separación.
Note sulla traduzione
Son dos frases diferentes, pero realmente forman un fragmento que dice "Hasta el final del mundo tendrás mi corazón, por lejos que tú estés de mí no habrá separación". Sin embargo no quiero la traducción de todo esto, si no por un lado "hasta el final del mundo" y por otro "por lejos que tú estés de mí no habrá separación".
Se trata de un tatuaje que quiero hacerme con motivo de la reciente muerte de un buen amigo mío.
Muchas gracias

<edit>Took "-Hasta el final del mundo" off the text frame;</edit>
Ultima modifica di Francky5591 - 24 Maggio 2009 23:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Maggio 2009 19:44

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Lo siento, pero "hasta el final del mundo" no lo podemos aceptar
Una de nuestras reglas dice que no aceptamos frases que no contengan un verbo conjugado. Sería mejor hacer el pedido de la frase entera sino esta parte va a tener que ser retirada.

24 Maggio 2009 19:50

sarita_bt
Numero di messaggi: 1
lo entiendo, pero de todas maneras..hace un año ya me hicieron la traducción de esta frase en hebreo y no hubo ningún problema.
Pero gracias de todas formas, ya buscaré la traducción en algún sitio donde puedan ayudarme.....