Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



421Traduzione - Inglese-Bretone - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasilianoSerboRumenoTurcoAraboGrecoFinlandeseTedescoSpagnoloItalianoBulgaroPortogheseSvedeseFranceseOlandeseDaneseUcrainoUnghereseAlbanesePolaccoBosniacoEbraicoRussoCinese semplificatoLatinoIndonesianoEsperantoIslandeseCatalanoCroatoLituanoNorvegeseFrisoneGiapponeseSlovaccoCecoLettonePersianoMongoloBretoneCineseGreco anticoGiapponeseCineseIngleseMacedone

Categoria Poesia

Titolo
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Testo
Aggiunto da Thelmaah
Lingua originale: Inglese

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Note sulla traduzione
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titolo
Na lavar ket din "da garout a ran"...
Traduzione
Bretone

Tradotto da Raruto
Lingua di destinazione: Bretone

Na lavar ket din "da garout a ran". Lez ac'hanon da santout an dra-se !
Ultima convalida o modifica di abies-alba - 15 Novembre 2009 20:12