Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



421Testo originale - Inglese - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasilianoSerboRumenoTurcoAraboGrecoFinlandeseTedescoSpagnoloItalianoBulgaroPortogheseSvedeseFranceseOlandeseDaneseUcrainoUnghereseAlbanesePolaccoBosniacoEbraicoRussoCinese semplificatoLatinoIndonesianoEsperantoIslandeseCatalanoCroatoLituanoNorvegeseFrisoneGiapponeseSlovaccoCecoLettonePersianoMongoloBretoneCineseGreco anticoGiapponeseCineseIngleseMacedone

Categoria Poesia

Titolo
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Testo-da-tradurre
Aggiunto da house_babQ
Lingua originale: Inglese

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Note sulla traduzione
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Ultima modifica di cucumis - 17 Maggio 2007 07:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Aprile 2007 11:25

Vesna
Numero di messaggi: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!

23 Agosto 2007 05:27

Chantal
Numero di messaggi: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?

5 Aprile 2008 20:32

lavvy
Numero di messaggi: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt

30 Aprile 2008 10:02

kumarsubhash_222
Numero di messaggi: 25
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।

30 Aprile 2008 10:08

Chantal
Numero di messaggi: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?

1 Novembre 2008 14:40

elisinclar
Numero di messaggi: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo