Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Inglese - Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia
Titolo
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Testo
Aggiunto da
irini
Lingua originale: Greco Tradotto da
xristos
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Titolo
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
irini
Lingua di destinazione: Inglese
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Ultima convalida o modifica di
Bamsa
- 21 Giugno 2011 13:56