Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Tedesco - Don´t say "I love you". Let me feel it!
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia
Titolo
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Testo
Aggiunto da
Tua Rainha
Lingua originale: Inglese
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Note sulla traduzione
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Titolo
Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
liza_lindsay
Lingua di destinazione: Tedesco
Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Ultima convalida o modifica di
Rumo
- 17 Marzo 2007 21:50
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Dicembre 2007 15:31
bilal
Numero di messaggi: 2
Burada aşkan bahsettiğinden dolayı "es" denilemez. "Liebe"nin artikeli "die" olduğundan "Lass mich sie spüren" denilmelidir.
11 Dicembre 2007 16:33
goncin
Numero di messaggi: 3706
bilal,
Comments in English, please.
11 Dicembre 2007 16:51
iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
I cannot see any mistake, sorry... "Dich" could be written in small letters ("dich"
too, but both's possible...
12 Dicembre 2007 10:56
bilal
Numero di messaggi: 2
kann ich das auf deutsch erkälren. hier wird über die Liebe gesprochen. Der Artikel von der Liebe ist "die". deswegen kann man die Liebe nicht mit es beschreiben. deswegen muss es heissen: lass mich sie spüren.
12 Dicembre 2007 12:48
iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
ich denke eher, dass sich das "es" auf den ganzen vorherigen Satz bezieht. "Lass mich es fühlen, dass du mich liebst."