Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Bretona lingvo - Don´t say "I love you". Let me feel it!
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Titolo
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Teksto
Submetigx per
Thelmaah
Font-lingvo: Angla
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Rimarkoj pri la traduko
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Titolo
Na lavar ket din "da garout a ran"...
Traduko
Bretona lingvo
Tradukita per
Raruto
Cel-lingvo: Bretona lingvo
Na lavar ket din "da garout a ran". Lez ac'hanon da santout an dra-se !
Laste validigita aŭ redaktita de
abies-alba
- 15 Novembro 2009 20:12