Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Turco - Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurco

Titolo
Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich...
Testo
Aggiunto da Frankdein
Lingua originale: Tedesco

Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich erkannt, dass unser Markt, der Markt des Direktvertriebes und des Networks, bei der rasanten Weiterentwicklung unserer Welt nicht mitgehalten hat.
die Veränderung der Gesellschaft, die Entdeckung der Individualität, der Selbstdarstellung und der Selbstverwirklichung wurde schlichtweg verschlafen. Ich komme zurück und ich komme mit einer Innovation, die unseren Markt wieder zurückführt zu alter Stärke. Der Direktvertrieb wird nicht mehr hinterher hinken, sondern wieder Schrittmacher sein.

Titolo
Yaratıcı bir kaç yıllık aradan sonra
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

Yaratıcı bir kaç yıllık aradan sonra, bizim pazarımızın, Dünyamızdaki doğrudan satış ve internet pazarının hızlı gelişmesine ayak uyduramadığını anladım.
Toplumların değişimi, bireyselliğin keşfi, kendini göstermek ve kendini gerçekleştirmek sessizce uykuya dalmış. Geri geliyorum ve bizim pazarımızı yeniden eski gücüne getirecek bir yenilikle geri geliyorum. Doğrudan satış artık yetersiz olmayacak aksine yeniden öncü olacaktır.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 17 Giugno 2012 20:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Giugno 2012 20:35

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
elinize saglik, merdogan!