Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Portoghese brasiliano - Ciò anche per l'influenza dell'Illuminismo su...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Sito web / Blog / Forum - Società / Gente / Politica
Titolo
Ciò anche per l'influenza dell'Illuminismo su...
Testo
Aggiunto da
MrCatSJC
Lingua originale: Italiano
Ciò anche per l'influenza dell'Illuminismo su tutta la cultura europea, e dunque anche massonica, che condizionò molto tale visione universalistica.
Note sulla traduzione
Pequeno trecho de http://it.wikipedia.org/wiki/Massoneria
Titolo
Isto também por influência do iluminismo sobre...
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
sudastelaro
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Isto também devido à influência do iluminismo sobre toda a cultura europeia, e portanto, também maçônica, que muito condicionou tal visão universalista.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 7 Marzo 2012 11:50
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
5 Marzo 2012 16:14
alexfatt
Numero di messaggi: 1538
"sobre
toda
(a) cultura europeia" ?
5 Marzo 2012 16:17
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
5 Marzo 2012 16:20
sudastelaro
Numero di messaggi: 21
Não entendi sua pergunta... Posso não concordar, mas não é o que o texto original afirma? Sobre toda a cultura europeia? Obrigado.
5 Marzo 2012 16:25
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Olá sudastelaro,
Não era uma pergunta, era uma correção em forma de pergunta porque você tinha esquecido a palavra "toda". Já foi editado, não se preocupe.