Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - Un kalpa est l'unité de temps définissant la...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Un kalpa est l'unité de temps définissant la...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Francky5591
Lingua originale: Francese
Un kalpa est l'unité de temps définissant la durée nécessaire à un vieillard pour araser une montagne haute comme l'Himalaya en l'effleurant à l'aide d'une écharpe confectionnée dans la plus fine soie de Bénares.
Note sulla traduzione
En espèrant que ce texte ne mettra pas un kalpa à être traduit!
Ultima modifica di
Francky5591
- 2 Marzo 2007 14:05
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Marzo 2007 12:26
nava91
Numero di messaggi: 1268
araser = selon mon dictionaire, "livellare"
en l'effleurant = selon mon dictionaire, "sfiorando"
J'ai traduit, mais je ne suis pas sûr au 100%...