Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תרגומים שהושלמו

חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה

תוצאות 5481 עד 5500 מ קרוב ל105991
<< הקודם•••• 175 ••• 255 •• 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 •• 295 ••• 375 •••• 775 ••••• 2775 ••••••הבא >>
235
שפת המקור
ספרדית No he podido mandarte el mp3 defectuoso...
No he podido mandarte el mp3 defectuoso contrareembolso porque no es posible entre España e Irlanda. Tengo que pagar otra vez 3 euros para enviartelo (en total, habré pagado 6 euros en envíos) Si, de todas formas, te lo envío, ¿me aseguras que me vas a enviar un mp3 en buenas condiciones?
british english

תרגומים שהושלמו
אנגלית I have not been able to send the defective MP3
69
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
אנגלית Happy birthday...wish you all the best,to you and...
Happy birthday...wish you all the best,to you and to your dearest...enjoy today...

תרגומים שהושלמו
טורקית Ä°yi ki doÄŸdun
536
שפת המקור
אנגלית Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

תרגומים שהושלמו
ספרדית Anotaciones en un álbum musical #2
איטלקית Note ad un Album Musicale #2
צרפתית Notes de l'album musical 2
הולנדית Notities over Muziek Album #2
פולנית Komentarz do albumu muzycznego #2
רוסית Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
שוודית Anteckningar kring ett musikalbum #2
נורווגית Anmerkninger om et musikkalbum #2
גרמנית Notizen zum Musikalbum #2
טורקית Bir Müzik Albümden Notlar #2
עברית הערות על אלבום מוסיקה # 2
דנית Noter om et musikalbum #2
54
שפת המקור
איטלקית In nessuna lingua...
In nessuna lingua è difficile intendersi come nella propria lingua.
Quote from Karl Kraus (1874-1936), Austrian satirist, essayist, aphorist, playwright and poet.

תרגומים שהושלמו
אנגלית In no language..
צרפתית Dans aucune langue
ספרדית No existe lengua...
פורטוגזית ברזילאית Em nenhum idioma ...
שוודית I inget sprÃ¥k....
סרבית Ni na jednom jeziku nije tako teÅ¡ko ...
טורקית Hiçbir dilde
96
88שפת המקור88
שוודית För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
För den trötta samhällskroppen
vore kanske bästa boten
ifall tankarna i toppen
kom från roten

Tage Danielsson =)
Bokmål
UK English

תרגומים שהושלמו
דנית For den trætte samfundskroppen...
אנגלית For the tired body of society
נורווגית For the trette samfunnskroppen...
פולנית Dla zmÄ™czonego organu spoÅ‚eczeÅ„stwa
116
שפת המקור
טורקית Ablamın resimlerini neden sana yollayacağım? Onun...
Ablamın resimlerini neden sana yollayacağım?
Onun onayı olmadan yollamayacağım.
Mesajını yeni gördüğüm ve geç yanıt verdiğim için üzgünüm
mümkün oldugu kadar acil :(

תרגומים שהושלמו
אנגלית Why
11
שפת המקור
שוודית jag älskar mat
jag älskar mat

תרגומים שהושלמו
פרסית من غذا را دوست دارم
269
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
אנגלית MANAGEMENT ACCOUNTING: CONCEPTS AND TECHNIQUES...
The following table illustrates three alternative rules for determining which costs are capitalized. All three are used in managerial accounting practice. The three methods are absorption costing, variable costing, and throughput costing. The colored bars identify the costs that each method capitalizes as inventory.

תרגומים שהושלמו
פרסית حسابداری مدیریتی: مفاهیم Ùˆ تکنیک‌ها
187
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
אנגלית Living on my own has really opened my ...
Living on my own has really opened my eyes, Maddy. I thought I had reached a dead end finding this was the greatest thing thats ever happened www.- I waited so long for my time to shine, just trying to help out a friend.

תרגומים שהושלמו
טורקית anlam olarak
28
שפת המקור
טורקית bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

תרגומים שהושלמו
צרפתית Tu dois
איטלקית Non essere dipendente, sii fedele!
לטינית Noli dependere, fidelis sis.
פרסית باید معتقد باشی، نه وابسته!
297
שפת המקור
אנגלית In the case of an orthographic parallel...
In the case of an orthographic parallel projection, the view volume is al-ready a rectangular parallelepiped. As we have seen in Section 12-3,obliquepro-jechon view volumes are converted to a rectangular parallelepiped by the shear- ing operation, and perspective view volumes are converted, in general, with a combination shear-scale transformation.

תרגומים שהושלמו
פרסית در مورد یک تصویر موازی متعامد...
242
שפת המקור
אנגלית curing oven
The final step in the paint process is curing. The cure oven raises the product mass and coated material to a specified temperature and holds this temperature for a set time. Typically, 25 to 35 min at a set temperature is needed to achieve a minimum curing temperature for 20 minutes.
painting-mechanic

תרגומים שהושלמו
פרסית کوره‌ی پخت رنگ
412
שפת המקור
אנגלית The increasing competitive pressure...
The increasing competitive pressure characterizing mature
industries, where products are perceived by customers as almost
similar from a technical point of view, has drastically increased
the importance of the service that competitors are able to
deliver to their customers. In the new millennium, companies
increase the perceived value of products, retain customers and
gain new market shares mainly through customer service. Since
in logistics-intensive mature fields customer

תרגומים שהושלמו
פרסית در صنایعی Ú©Ù‡ به بلوغ رسیده‌اند…
<< הקודם•••• 175 ••• 255 •• 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 •• 295 ••• 375 •••• 775 ••••• 2775 ••••••הבא >>