בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-דנית - För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
טקסט
נשלח על ידי
pias
שפת המקור: שוודית
För den trötta samhällskroppen
vore kanske bästa boten
ifall tankarna i toppen
kom från roten
Tage Danielsson =)
הערות לגבי התרגום
Bokmål
UK English
שם
For den trætte samfundskroppen...
תרגום
דנית
תורגם על ידי
gamine
שפת המטרה: דנית
For den trætte samfundskroppen
ville den bedste kuren måske være
hvis tankene i toppen
kom fra roden
Tage Danielsson =)
אושר לאחרונה ע"י
Bamsa
- 29 מאי 2011 01:13
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 מאי 2011 14:08
Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hej Lene
"For den trætte krop i samfundet"
hvad med
"For den trætte samfundskroppen" ?
Jeg tror nok at "samhällskroppen" er det samme som "samfundskroppen"
Og så rimer det jo også
samfundskroppen - toppen - roden
29 מאי 2011 00:25
gamine
מספר הודעות: 4611
Hej, kære du. Enig med dig. Har rettet. TAK.
CC:
Bamsa
29 מאי 2011 01:12
Bamsa
מספר הודעות: 1524
Flot klaret! Godkendt
29 מאי 2011 01:30
gamine
מספר הודעות: 4611
Tusind tak, Ernst.
CC:
Bamsa