Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה מחשבות

שם
Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman...
טקסט
נשלח על ידי titanicdila
שפת המקור: טורקית

Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman barışmayacağımıza tamamiyle emin olamadık.En azından ben..Herzaman ki gibi yine birlikteyiz.Umarım her zaman bu böyle devam eder.Çünkü artık gereksiz huzursuzluklardan bıktım.4 ay boyunca hep geri adım attık.Bundan sonra inşallah hep ileri gideriz.Umarım bundan sonra ne sen ne ben kırılırız..Seni çok seviyorum.

שם
I'm sure that both of us have not been
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kfeto
שפת המטרה: אנגלית

I'm sure that in four months both of us have not been able to fully convince ourselves that we'll never make up again. At the very least me...Like always we're back together. I hope it'll always continue like this. Because I've become fed up with unnecessary unhappiness. For four months we just took steps backwards. Godwilling from now on we'll only go forward. I hope from now on neither of us will be hurt.. I love you very much
אושר לאחרונה ע"י dramati - 19 פברואר 2008 12:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 פברואר 2008 18:44

dramati
מספר הודעות: 972
i've (this is I have so I've)

18 פברואר 2008 21:33

kfeto
מספר הודעות: 953
yet again the i I saga continues...